ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 8:10
ସହେି ସମୟରେ ସବହେ ଓ ସଲ୍ମକ୍ସ୍ଟନ୍ନ କର୍କୋର ନଗର ରେ ଥିଲେ। ସମାନଙ୍କେ ସହିତ 15,000 ସୈନ୍ଯ ଥିଲେ। ଏହି ସୈନ୍ଯମାନେ, ଯେଉଁମାନେ ପୂର୍ବ ଦେଶୀଯ ଲୋକମାନଙ୍କର ସୈନ୍ଯବାହୀନି ରେ ରହିଥିଲେ। 1,20,000 ଜଣ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ସୈନ୍ଯ ପୁରାପୁରି ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯବରଣ କରିଥିଲେ।
Now Zebah | וְזֶ֨בַח | wĕzebaḥ | veh-ZEH-vahk |
and Zalmunna | וְצַלְמֻנָּ֜ע | wĕṣalmunnāʿ | veh-tsahl-moo-NA |
Karkor, in were | בַּקַּרְקֹ֗ר | baqqarqōr | ba-kahr-KORE |
and their hosts | וּמַֽחֲנֵיהֶ֤ם | ûmaḥănêhem | oo-ma-huh-nay-HEM |
with | עִמָּם֙ | ʿimmām | ee-MAHM |
fifteen about them, | כַּֽחֲמֵ֤שֶׁת | kaḥămēšet | ka-huh-MAY-shet |
עָשָׂר֙ | ʿāśār | ah-SAHR | |
thousand | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
men, all | כֹּ֚ל | kōl | kole |
that were left | הַנּ֣וֹתָרִ֔ים | hannôtārîm | HA-noh-ta-REEM |
all of | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
the hosts | מַֽחֲנֵ֣ה | maḥănē | ma-huh-NAY |
children the of | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
of the east: | קֶ֑דֶם | qedem | KEH-dem |
fell there for | וְהַנֹּ֣פְלִ֔ים | wĕhannōpĕlîm | veh-ha-NOH-feh-LEEM |
an hundred | מֵאָ֨ה | mēʾâ | may-AH |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
men | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
that drew | שֹׁ֥לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |