ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 8:34
ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେର ପରମେଶଓରଙ୍କୁ ଏହା ଭକ୍ସ୍ଟଲିଗଲେ। ଯଦିଓ ସେ ସମାନଙ୍କେର ଗ୍ଭରିପାଖ ରେ ଶତୃମାନଙ୍କଠାରକ୍ସ୍ଟ ସମାନଙ୍କେୁ ରକ୍ଷା କରିଥିଲେ।
And the children | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
of Israel | זָֽכְרוּ֙ | zākĕrû | za-heh-ROO |
remembered | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
not | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
their God, | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
delivered had who | הַמַּצִּ֥יל | hammaṣṣîl | ha-ma-TSEEL |
אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
them out of the hands | מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD |
all of | כָּל | kāl | kahl |
their enemies | אֹֽיְבֵיהֶ֖ם | ʾōyĕbêhem | oh-yeh-vay-HEM |
on every side: | מִסָּבִֽיב׃ | missābîb | mee-sa-VEEV |