ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 11:45
ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିଶରରୁ ଆଣିଅଛୁ। ଏଣୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ପବିତ୍ର ହବେ କାରଣ ଆମ୍ଭେ ପବିତ୍ର ଅଟୁ।
For | כִּ֣י׀ | kî | kee |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that bringeth | הַֽמַּעֲלֶ֤ה | hammaʿăle | ha-ma-uh-LEH |
up you | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
out of the land | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
Egypt, of | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
to be | לִֽהְיֹ֥ת | lihĕyōt | lee-heh-YOTE |
your God: | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
be therefore shall ye | לֵֽאלֹהִ֑ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
holy, | וִֽהְיִיתֶ֣ם | wihĕyîtem | vee-heh-yee-TEM |
for | קְדֹשִׁ֔ים | qĕdōšîm | keh-doh-SHEEM |
I | כִּ֥י | kî | kee |
am holy. | קָד֖וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |