ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 2:12
ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରଥମଜାତ ଫଳର ନବୈେଦ୍ଯ ରୂପେ ତାଡି କି ମଧୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ନିଶ୍ଚିତ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିପାର, କିନ୍ତୁ ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ମଧୁର ସୁଗନ୍ଧି ଉପହାର ହବେ। ଏହାକୁ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପରକୁ ନିଆ ୟାଇ ପାରିବ ନାହିଁ।
As for the oblation | קָרְבַּ֥ן | qorban | kore-BAHN |
firstfruits, the of | רֵאשִׁ֛ית | rēʾšît | ray-SHEET |
ye shall offer | תַּקְרִ֥יבוּ | taqrîbû | tahk-REE-voo |
Lord: the unto them | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
but they shall not | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
burnt be | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
on | הַמִּזְבֵּ֥חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
the altar | לֹֽא | lōʾ | loh |
for a sweet | יַעֲל֖וּ | yaʿălû | ya-uh-LOO |
savour. | לְרֵ֥יחַ | lĕrêaḥ | leh-RAY-ak |
נִיחֹֽחַ׃ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |