ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 4:22
ଯଦି ଜଣେ ଶାସକ ଭୂଲ୍ ବଶତଃ ପାପ କରେ ଓ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଆଜ୍ଞାକୁ ବିରୁଦ୍ଧ କଲାପରି କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ କରେ, ସେ ମଧ୍ଯ ଦୋଷୀ ବୋଲି ବିବଚେିତ ହବେ।
When | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
a ruler | נָשִׂ֖יא | nāśîʾ | na-SEE |
hath sinned, | יֶֽחֱטָ֑א | yeḥĕṭāʾ | yeh-hay-TA |
and done | וְעָשָׂ֡ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
ignorance through somewhat | אַחַ֣ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
against any of | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
the commandments | מִצְוֹת֩ | miṣwōt | mee-ts-OTE |
Lord the of | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his God | אֱלֹהָ֜יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
concerning things which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
not should | לֹֽא | lōʾ | loh |
be done, | תֵעָשֶׂ֛ינָה | tēʿāśênâ | tay-ah-SAY-na |
and is guilty; | בִּשְׁגָגָ֖ה | bišgāgâ | beesh-ɡa-ɡA |
וְאָשֵֽׁם׃ | wĕʾāšēm | veh-ah-SHAME |