ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 5:2
କିମ୍ବା ଯଦି କୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି କିଛି ଅଶୁଚି ଦ୍ରବ୍ଯ ସ୍ପର୍ଶ କରେ ଅର୍ଥାତ୍ ଅଶୁଚି ପଶୁର ଶବ, କି ଅଶୁଚି ଗୋମଷୋଦି ଶବ କି ଅଶୁଚି ଉ ରୋଗାମୀ ପ୍ରାଣୀର ଶବ ସ୍ପର୍ଶ କରେ ଓ ଯଦି ସେ ଏହା ଅଜାଣତ ରେ କରିଥାଏ ତଥାପି ସେ ଅପରାଧୀ ହବେ।
Or | א֣וֹ | ʾô | oh |
if a soul | נֶ֗פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
touch | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
any | תִּגַּע֮ | tiggaʿ | tee-ɡA |
unclean | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
thing, | דָּבָ֣ר | dābār | da-VAHR |
whether | טָמֵא֒ | ṭāmēʾ | ta-MAY |
carcase a be it | אוֹ֩ | ʾô | oh |
of an unclean | בְנִבְלַ֨ת | bĕniblat | veh-neev-LAHT |
beast, | חַיָּ֜ה | ḥayyâ | ha-YA |
or | טְמֵאָ֗ה | ṭĕmēʾâ | teh-may-AH |
a carcase | א֚וֹ | ʾô | oh |
of unclean | בְּנִבְלַת֙ | bĕniblat | beh-neev-LAHT |
cattle, | בְּהֵמָ֣ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
or | טְמֵאָ֔ה | ṭĕmēʾâ | teh-may-AH |
the carcase | א֕וֹ | ʾô | oh |
of unclean | בְּנִבְלַ֖ת | bĕniblat | beh-neev-LAHT |
creeping things, | שֶׁ֣רֶץ | šereṣ | SHEH-rets |
hidden be it if and | טָמֵ֑א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
from | וְנֶעְלַ֣ם | wĕneʿlam | veh-neh-LAHM |
him; he | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
unclean, be shall also | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
and guilty. | טָמֵ֖א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
וְאָשֵֽׁם׃ | wĕʾāšēm | veh-ah-SHAME |