Mark 15:11
କିନ୍ତୁ ପ୍ରଧାନଯାଜକମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇଲେ ଯେ, ସମାନେେ ପୀଲାତଙ୍କୁ କୁହନ୍ତୁ ବାରବ୍ବାକୁ ମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ, କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ନୁହେଁ।
Mark 15:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
American Standard Version (ASV)
But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.
Bible in Basic English (BBE)
But the people were moved by the chief priests to make him let Barabbas go free.
Darby English Bible (DBY)
But the chief priests stirred up the crowd that he might rather release Barabbas to them.
World English Bible (WEB)
But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.
Young's Literal Translation (YLT)
and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them.
| But | οἱ | hoi | oo |
| the | δὲ | de | thay |
| chief priests | ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES |
| moved | ἀνέσεισαν | aneseisan | ah-NAY-see-sahn |
| the | τὸν | ton | tone |
| people, | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| rather should he | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
| release | τὸν | ton | tone |
| Βαραββᾶν | barabban | va-rahv-VAHN | |
| Barabbas | ἀπολύσῃ | apolysē | ah-poh-LYOO-say |
| unto them. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Cross Reference
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 3:14
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜଣେ ପବିତ୍ର ଓ ଧାର୍ମିକ ଲୋକକୁ ଅସ୍ବୀକାର କଲ ଓ ଜଣେ ହତ୍ଯାକାରୀକୁ ତାହାଙ୍କ ବଦଳ ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମୁକ୍ତ କରିଦବୋ ପାଇଁ ଚାହିଁଲ।
ହୋଶେୟ 5:1
ପୁରୋହିତଗଣ, ଇଶ୍ରାୟେଲ ଅଧିବାସୀଗଣ ଓ ରାଜପରିବାରର ଲୋକମାନେ ମାେ କଥା ଶୁଣ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦୋଷୀ ବୋଲି ବିଗ୍ଭରିତ ହାଇେଛ।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27:20
କିନ୍ତୁ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ଓ ପ୍ରାଚ଼ୀନ ନେତାମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇଲେ ଯେ, ସମାନେେ ବାରବ୍ବାଙ୍କୁ ମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଓ ୟିଶୁଙ୍କୁ ମାରିଦବୋ ପାଇଁ ଅନୁ ରୋଧ କରନ୍ତୁ।
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 18:40
ମାତ୍ର ଯିହୂଦୀମାନେ ଚିତ୍କାର କଲେ, ନା, ଏ ଲୋକକୁ ନୁହେଁ। ବାରବ୍ବାକୁ ମୁକ୍ତି ଦିଅ। ଏହି ବାରବ୍ବା ଜଣେ ଡକାୟତ ଥିଲା।