ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 18:21 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 18 ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 18:21

Matthew 18:21
ତା'ପରେ ପିତର ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଯାଇ ପଚାରିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ମାେ ଭାଇ ଯଦି ମାେ ନିକଟରେ ବାରମ୍ବାର ଅପରାଧ କରେ, ତବେେ ମୁଁ ତାକୁ କେତେଥର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କ୍ଷମା ଦବେି? ମୁଁ କଣ ତାକୁ ସାତଥର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କ୍ଷମା ଦବେି?

Matthew 18:20Matthew 18Matthew 18:22

Matthew 18:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?

American Standard Version (ASV)
Then came Peter and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?

Bible in Basic English (BBE)
Then Peter came and said to him, Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness? till seven times?

Darby English Bible (DBY)
Then Peter came to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? until seven times?

World English Bible (WEB)
Then Peter came and said to him, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?"

Young's Literal Translation (YLT)
Then Peter having come near to him, said, `Sir, how often shall my brother sin against me, and I forgive him -- till seven times?'

Then
ΤότεtoteTOH-tay
came
προσελθὼνproselthōnprose-ale-THONE

αὐτῷautōaf-TOH
Peter
hooh
to
him,
ΠέτροςpetrosPAY-trose
said,
and
εἶπενeipenEE-pane
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
how
oft
ποσάκιςposakispoh-SA-kees
my
shall
ἁμαρτήσειhamartēseia-mahr-TAY-see

εἰςeisees
brother
ἐμὲemeay-MAY
sin
hooh
against
ἀδελφόςadelphosah-thale-FOSE
me,
μουmoumoo
and
καὶkaikay
I
forgive
ἀφήσωaphēsōah-FAY-soh
him?
αὐτῷautōaf-TOH
till
ἕωςheōsAY-ose
seven
times?
ἑπτάκιςheptakisay-PTA-kees

Cross Reference

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 17:3
ତେଣୁ ସାବଧାନ ରୁହ। ଯଦି ତୁମ୍ଭର ଭାଇ ପାପ କରେ, ତବେେ ତାକୁ କୁହ ଯେ ଭୁଲ କରୁଛି। ସେ ଯଦି ଦୁଃଖ ପ୍ରକାଶ କରି ଆଉ ପାପ କରନୋହିଁ, ତବେେ ତାକୁ କ୍ଷମା ଦିଅ।

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 18:15
ତୁମ୍ଭର କହେି ଭାଇ ଯଦି ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଭୁଲ୍ କାମ କରେ, ତବେେ ସେ ଏକାକୀ ଥିବା ବେଳେ ତା' ନିକଟକୁ ଯାଇ ତାର ଭୁଲ୍ ବିଷୟ ରେ କୁହ। ଯଦି ସେ ତୁମ୍ଭ କଥା ଶୁଣେ, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ତାକୁ ପୁଣି ଥରେ ତୁମ୍ଭର ଭାଇ ହାଇେ ରହିବାକୁ ସାହାୟ୍ଯ କଲ।