ନିହିମିୟା 13:24
ସମାନଙ୍କେ ବାଳକମାନେ ଅଧେ ଅସ୍ଦୋଦୀଯ ଭାଷା ରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କଲେ। ସମାନେେ ୟିହୁଦୀଯ ଭାଷା ରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିପାରିଲେ ନାହିଁ। ମାତ୍ର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଗୋଷ୍ଠୀର ଭାଷା ଅନୁସାରେ କଥା କହିଲେ।
And their children | וּבְנֵיהֶ֗ם | ûbĕnêhem | oo-veh-nay-HEM |
spake | חֲצִי֙ | ḥăṣiy | huh-TSEE |
half | מְדַבֵּ֣ר | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
Ashdod, of speech the in | אַשְׁדּוֹדִ֔ית | ʾašdôdît | ash-doh-DEET |
and could | וְאֵינָ֥ם | wĕʾênām | veh-ay-NAHM |
not | מַכִּירִ֖ים | makkîrîm | ma-kee-REEM |
speak | לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
in the Jews' language, | יְהוּדִ֑ית | yĕhûdît | yeh-hoo-DEET |
language the to according but | וְכִלְשׁ֖וֹן | wĕkilšôn | veh-heel-SHONE |
of each | עַ֥ם | ʿam | am |
people. | וָעָֽם׃ | wāʿām | va-AM |