ନିହିମିୟା 3:29
ସମାନଙ୍କେ ପରେ ଇମ୍ ମାରେର ପୁତ୍ର ସାଦୋକ୍ ଆପଣା ଗୃହ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଭଗ୍ନ ଅଂଶ ଗଠନ କଲେ। ତା'ପରେ ପୂର୍ବଦ୍ବାରପାଳ ଶିଖନିଯର ପୁତ୍ର ଶମଯିଯ ଜିର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରାଚୀର ଗଠନ କଲେ।
After | אַֽחֲרָ֧יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
them repaired | הֶֽחֱזִ֛יק | heḥĕzîq | heh-hay-ZEEK |
Zadok | צָד֥וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
the son | בֶּן | ben | ben |
Immer of | אִמֵּ֖ר | ʾimmēr | ee-MARE |
over against | נֶ֣גֶד | neged | NEH-ɡed |
his house. | בֵּית֑וֹ | bêtô | bay-TOH |
After | וְאַֽחֲרָ֤יו | wĕʾaḥărāyw | veh-ah-huh-RAV |
repaired him | הֶֽחֱזִיק֙ | heḥĕzîq | heh-hay-ZEEK |
also Shemaiah | שְׁמַֽעְיָ֣ה | šĕmaʿyâ | sheh-ma-YA |
the son | בֶן | ben | ven |
Shechaniah, of | שְׁכַנְיָ֔ה | šĕkanyâ | sheh-hahn-YA |
the keeper | שֹׁמֵ֖ר | šōmēr | shoh-MARE |
of the east | שַׁ֥עַר | šaʿar | SHA-ar |
gate. | הַמִּזְרָֽח׃ | hammizrāḥ | ha-meez-RAHK |