ନିହିମିୟା 6:8
ତେଣୁ ମୁଁ ତାହା ନିକଟକୁ କହି ପଠାଇଲି, ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କରୁଅଛ, ସପରେି କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ କରାଯାଉ ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭେ କବଳେ ଆପଣା ମନରୁ ତାହାସବୁ କଳ୍ପନା କରୁଅଛ।
Then I sent | וָֽאֶשְׁלְחָ֤ה | wāʾešlĕḥâ | va-esh-leh-HA |
unto | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
him, saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
no are There | לֹ֤א | lōʾ | loh |
such | נִֽהְיָה֙ | nihĕyāh | nee-heh-YA |
things | כַּדְּבָרִ֣ים | kaddĕbārîm | ka-deh-va-REEM |
done | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
as | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
sayest, | אוֹמֵ֑ר | ʾômēr | oh-MARE |
but | כִּ֥י | kî | kee |
thou | מִֽלִּבְּךָ֖ | millibbĕkā | mee-lee-beh-HA |
feignest | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
own thine of out them heart. | בוֹדָֽאם׃ | bôdām | voh-DAHM |