ନିହିମିୟା 7:63
ଯାଜକମାନଙ୍କ ପରିବାର ମଧ୍ଯରୁ ହବାଯ, ହକୋସ ଓ ବର୍ସିଲ୍ଲଯର ବଂଶଧର। ଏହି ବର୍ସିଲ୍ଲଯ ଗିଲିଯଦୀଯ ବସିଲ୍ଲଯର ଏକ କନ୍ଯାକୁ ବିବାହ କରିବାରୁ ତାହାର ନାମ ଅନୁସାରେ ସେ ଖ୍ଯାତ ହେଲା।
And of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the priests: | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Habaiah, | חֳבַיָּ֖ה | ḥŏbayyâ | hoh-va-YA |
children the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Koz, | הַקּ֑וֹץ | haqqôṣ | HA-kohts |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Barzillai, | בַרְזִלַּ֗י | barzillay | vahr-zee-LAI |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
took | לָ֠קַח | lāqaḥ | LA-kahk |
one of the daughters | מִבְּנ֞וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
of Barzillai | בַּרְזִלַּ֤י | barzillay | bahr-zee-LAI |
the Gileadite | הַגִּלְעָדִי֙ | haggilʿādiy | ha-ɡeel-ah-DEE |
wife, to | אִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
and was called | וַיִּקָּרֵ֖א | wayyiqqārēʾ | va-yee-ka-RAY |
after | עַל | ʿal | al |
their name. | שְׁמָֽם׃ | šĕmām | sheh-MAHM |