ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 14:30
ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ କହେି, ଆମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଦେଶ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦବୋକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲୁ, ସଠାେରେ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବ ନାହିଁ। କବଳେ ୟିଫୁନ୍ନିର ପୁତ୍ର କାଲବେ ଓ ନୂନର ପୁତ୍ର ୟିହୋଶୂଯ ସେ ଦେଶ ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ।
Doubtless | אִם | ʾim | eem |
ye | אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM |
shall not | תָּבֹ֣אוּ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
come | אֶל | ʾel | el |
into | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
the land, | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
which concerning | נָשָׂ֙אתִי֙ | nāśāʾtiy | na-SA-TEE |
I sware | אֶת | ʾet | et |
יָדִ֔י | yādî | ya-DEE | |
לְשַׁכֵּ֥ן | lĕšakkēn | leh-sha-KANE | |
dwell you make to | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
therein, save | בָּ֑הּ | bāh | ba |
Caleb | כִּ֚י | kî | kee |
the son | אִם | ʾim | eem |
Jephunneh, of | כָּלֵ֣ב | kālēb | ka-LAVE |
and Joshua | בֶּן | ben | ben |
the son | יְפֻנֶּ֔ה | yĕpunne | yeh-foo-NEH |
of Nun. | וִֽיהוֹשֻׁ֖עַ | wîhôšuaʿ | vee-hoh-SHOO-ah |
בִּן | bin | been | |
נֽוּן׃ | nûn | noon |