ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 14:35
'ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅନନ୍ତର ଏହା କହିଲି, ମାେ ବିଷଯ ରେ ଯେଉଁ ଦୁଷ୍ଟ ମଣ୍ତଳୀ ଏକତ୍ରିତ ହାଇେଅଛନ୍ତି, ତାହା ପ୍ରତି ମୁଁ ନିଶ୍ଚଯ ପ୍ରତିଫଳ କରିବି। ସମାନେେ ଏଠା ରେ ନଷ୍ଟ ହବେେ ଓ ଏହି ସ୍ଥାନ ରେ ସମାନେେ ମରିବେ।'
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
have said, | דִּבַּרְתִּי֒ | dibbartiy | dee-bahr-TEE |
I will surely | אִם | ʾim | eem |
לֹ֣א׀ | lōʾ | loh | |
do | זֹ֣את | zōt | zote |
it | אֶֽעֱשֶׂ֗ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
this | הָֽעֵדָ֤ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
evil | הָֽרָעָה֙ | hārāʿāh | ha-ra-AH |
congregation, | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
together gathered are that | הַנּֽוֹעָדִ֖ים | hannôʿādîm | ha-noh-ah-DEEM |
against | עָלָ֑י | ʿālāy | ah-LAI |
me: in this | בַּמִּדְבָּ֥ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
wilderness | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
consumed, be shall they | יִתַּ֖מּוּ | yittammû | yee-TA-moo |
and there | וְשָׁ֥ם | wĕšām | veh-SHAHM |
they shall die. | יָמֻֽתוּ׃ | yāmutû | ya-moo-TOO |