ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 15:35
ତା'ପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, ସେ ମନୁଷ୍ଯକୁ ଆଇନ ସଂଗତ ଦଣ୍ତ ଦିଆୟିବ। ସମଗ୍ର ମଣ୍ତଳୀ ତାହାକୁ ଛାଉଣୀ ବାହା ରେ ପଥର ପକାଇ ବଧ କରିବେ।
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
man The | מ֥וֹת | môt | mote |
shall be surely | יוּמַ֖ת | yûmat | yoo-MAHT |
death: to put | הָאִ֑ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
all | רָג֨וֹם | rāgôm | ra-ɡOME |
the congregation | אֹת֤וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
shall stone | בָֽאֲבָנִים֙ | bāʾăbānîm | va-uh-va-NEEM |
stones with him | כָּל | kāl | kahl |
without | הָ֣עֵדָ֔ה | hāʿēdâ | HA-ay-DA |
the camp. | מִח֖וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
לַֽמַּחֲנֶֽה׃ | lammaḥăne | LA-ma-huh-NEH |