ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:28
ତା'ପରେ ମାଶାେ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରମାଣ ଦବେି ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ଏସବୁ କରିବା ପାଇଁ ପଠାଇ ଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ନିଜ ମନରୁ କିଛି କରୁନାହିଁ ବୋଲି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜାଣିବ।
And Moses | וַיֹּאמֶר֮ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
said, | מֹשֶׁה֒ | mōšeh | moh-SHEH |
Hereby | בְּזֹאת֙ | bĕzōt | beh-ZOTE |
know shall ye | תֵּֽדְע֔וּן | tēdĕʿûn | tay-deh-OON |
that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath sent | שְׁלָחַ֔נִי | šĕlāḥanî | sheh-la-HA-nee |
do to me | לַֽעֲשׂ֕וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | הַֽמַּעֲשִׂ֖ים | hammaʿăśîm | ha-ma-uh-SEEM |
works; | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
for | כִּי | kî | kee |
not have I | לֹ֖א | lōʾ | loh |
done them of mine own mind. | מִלִּבִּֽי׃ | millibbî | mee-lee-BEE |