ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 21:32
ମାଶାେ ୟା ସରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାପାଇଁ ତାଙ୍କର ଲୋକ ପଠାଇଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ତହିଁର ସମସ୍ତ େଛାଟ ନଗରଗୁଡିକୁ ଅକ୍ତିଆର କଲେ ଓ ସଠାେରେ ବାସ କରୁଥିବା ଇ ମାରେୀଯମାନଙ୍କୁ ତଡି ଦେଲେ।
And Moses | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
sent | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
to spy out | לְרַגֵּ֣ל | lĕraggēl | leh-ra-ɡALE |
אֶת | ʾet | et | |
Jaazer, | יַעְזֵ֔ר | yaʿzēr | ya-ZARE |
and they took | וַֽיִּלְכְּד֖וּ | wayyilkĕdû | va-yeel-keh-DOO |
villages the | בְּנֹתֶ֑יהָ | bĕnōtêhā | beh-noh-TAY-ha |
thereof, and drove out | וַיּ֖יֹרֶשׁ | wayyyōreš | VA-yoh-resh |
אֶת | ʾet | et | |
the Amorites | הָֽאֱמֹרִ֥י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
were there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |