ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 29:2
ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସୁବାସିତ ଉପହାରରୂପେ ଏକ ଅଣ୍ତିରା ମଷେ ଓ ସାତାଟେି ଏକବର୍ଷୀଯ ମଷେଶାବକ ହାମବେଳିରୂପେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ଉଚିତ୍। ଏହି ପଶୁଗୁଡିକର କୌଣସି ଖୁଣ ନଥିବା ଉଚିତ୍।
And ye shall offer | וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם | waʿăśîtem | va-uh-see-TEM |
a burnt offering | עֹלָ֜ה | ʿōlâ | oh-LA |
sweet a for | לְרֵ֤יחַ | lĕrêaḥ | leh-RAY-ak |
savour | נִיחֹ֙חַ֙ | nîḥōḥa | nee-HOH-HA |
unto the Lord; | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
one | פַּ֧ר | par | pahr |
young | בֶּן | ben | ben |
בָּקָ֛ר | bāqār | ba-KAHR | |
bullock, | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
one | אַ֣יִל | ʾayil | AH-yeel |
ram, | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
and seven | כְּבָשִׂ֧ים | kĕbāśîm | keh-va-SEEM |
lambs | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of the first | שָׁנָ֛ה | šānâ | sha-NA |
year | שִׁבְעָ֖ה | šibʿâ | sheev-AH |
without blemish: | תְּמִימִֽם׃ | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |