ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 31:49
ସମାନେେ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ସବେକଗଣ ନିଜ ଅଧୀନସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କରିଅଛୁ। କହେିଜଣେ ହଜିୟାଇ ନାହାନ୍ତି।
And they said | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
Thy servants | עֲבָדֶ֣יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
taken have | נָֽשְׂא֗וּ | nāśĕʾû | na-seh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the sum | רֹ֛אשׁ | rōš | rohsh |
of the men | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
war of | הַמִּלְחָמָ֖ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
are under our charge, | בְּיָדֵ֑נוּ | bĕyādēnû | beh-ya-DAY-noo |
lacketh there and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | נִפְקַ֥ד | nipqad | neef-KAHD |
one man | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
of | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |