ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 31:52
ସହସ୍ର ସୈନ୍ଯାଧିପତି ଓ ଶତ ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଯେଉଁ ସ୍ବର୍ଣ ଅଳଙ୍କାର ସବୁ ଉପହାର ସ୍ବରୂପ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ, ସେ ସମସ୍ତ ସ୍ବର୍ଣ ଉପହାର 420 ପାଉଣ୍ତ ଓଜନ ଥିଲା।
And all | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
the gold | כָּל | kāl | kahl |
of the offering | זְהַ֣ב | zĕhab | zeh-HAHV |
that | הַתְּרוּמָ֗ה | hattĕrûmâ | ha-teh-roo-MA |
up offered they | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
to the Lord, | הֵרִ֙ימוּ֙ | hērîmû | hay-REE-MOO |
of | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
the captains | שִׁשָּׁ֨ה | šiššâ | shee-SHA |
thousands, of | עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR |
and of | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
the captains | שְׁבַע | šĕbaʿ | sheh-VA |
of hundreds, | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
was | וַֽחֲמִשִּׁ֖ים | waḥămiššîm | va-huh-mee-SHEEM |
sixteen | שָׁ֑קֶל | šāqel | SHA-kel |
מֵאֵת֙ | mēʾēt | may-ATE | |
thousand | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
seven | הָֽאֲלָפִ֔ים | hāʾălāpîm | ha-uh-la-FEEM |
hundred | וּמֵאֵ֖ת | ûmēʾēt | oo-may-ATE |
and fifty | שָׂרֵ֥י | śārê | sa-RAY |
shekels. | הַמֵּאֽוֹת׃ | hammēʾôt | ha-may-OTE |