ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32:13
ଏହିରୂପେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର କୋରଧ କଲେ, ସେ ସମସ୍ତ ଦୁଷ୍ଟ ପୀଢି ନମଲା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ସେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚାଳିଶ ବର୍ଷୟାଏ ମରୁଭୂମିରେ ଭ୍ରମଣ କରାଇଲେ।
And the Lord's | וַיִּֽחַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
anger | אַ֤ף | ʾap | af |
kindled was | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
against Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
wander them made he and | וַיְנִעֵם֙ | wayniʿēm | vai-nee-AME |
in the wilderness | בַּמִּדְבָּ֔ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
forty | אַרְבָּעִ֖ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
years, | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
until | עַד | ʿad | ad |
all | תֹּם֙ | tōm | tome |
the generation, | כָּל | kāl | kahl |
that had done | הַדּ֔וֹר | haddôr | HA-dore |
evil | הָֽעֹשֶׂ֥ה | hāʿōśe | ha-oh-SEH |
sight the in | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
of the Lord, | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
was consumed. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |