ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32:27
ମାତ୍ର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସୈନ୍ଯମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗ ରେ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀ ପାର ହାଇେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ଯିବେ, ଠିକ୍ ଯେପରି ମୂନିବ କହନ୍ତି।
But thy servants | וַֽעֲבָדֶ֨יךָ | waʿăbādêkā | va-uh-va-DAY-ha |
over, pass will | יַֽעַבְר֜וּ | yaʿabrû | ya-av-ROO |
every man | כָּל | kāl | kahl |
armed | חֲל֥וּץ | ḥălûṣ | huh-LOOTS |
war, for | צָבָ֛א | ṣābāʾ | tsa-VA |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
battle, to | לַמִּלְחָמָ֑ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
my lord | אֲדֹנִ֖י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
saith. | דֹּבֵֽר׃ | dōbēr | doh-VARE |