ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 32:7
ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦଇେଅଛନ୍ତି, ନଦୀ ପାର ହାଇେ ସେ ଦେଶକୁ ୟିବାପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନେେ କାହିଁକି ସମାନଙ୍କେୁ ନରୁତ୍ସାହିତ କରୁଛ?
And wherefore | וְלָ֣מָּה | wĕlāmmâ | veh-LA-ma |
discourage ye | תְנוא֔וּן | tĕnwʾûn | ten-v-OON |
אֶת | ʾet | et | |
heart the | לֵ֖ב | lēb | lave |
of the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
over going from | מֵֽעֲבֹר֙ | mēʿăbōr | may-uh-VORE |
into | אֶל | ʾel | el |
the land | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
hath given | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
them? | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |