ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 36:9
ଏକ ପରିବାରବର୍ଗରୁ ଅନ୍ୟ ପରିବାରବର୍ଗକୁ ଅଧିକାର ୟିବ ଉଚିତ୍ ନାହିଁ। ଇଶ୍ରାୟେଲର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପରିବାରବର୍ଗ ସମାନଙ୍କେ ଅଧିକାର ମଧିଅରେ ରହିବେ।
Neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall the inheritance | תִסֹּ֧ב | tissōb | tee-SOVE |
remove | נַֽחֲלָ֛ה | naḥălâ | na-huh-LA |
tribe one from | מִמַּטֶּ֖ה | mimmaṭṭe | mee-ma-TEH |
to another | לְמַטֶּ֣ה | lĕmaṭṭe | leh-ma-TEH |
tribe; | אַחֵ֑ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
but | כִּי | kî | kee |
every one | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
tribes the of | בְּנַ֣חֲלָת֔וֹ | bĕnaḥălātô | beh-NA-huh-la-TOH |
of the children | יִדְבְּק֕וּ | yidbĕqû | yeed-beh-KOO |
of Israel | מַטּ֖וֹת | maṭṭôt | MA-tote |
keep shall | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
himself to his own inheritance. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |