ହିତୋପଦେଶ 7:19 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ହିତୋପଦେଶ ହିତୋପଦେଶ 7 ହିତୋପଦେଶ 7:19

Proverbs 7:19
ମାରେ ସ୍ବାମୀ ଘ ରେ ନାହାଁନ୍ତି, ସେ ଦୂର ୟାତ୍ରା କରିଛନ୍ତି।

Proverbs 7:18Proverbs 7Proverbs 7:20

Proverbs 7:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the goodman is not at home, he is gone a long journey:

American Standard Version (ASV)
For the man is not at home; He is gone a long journey:

Bible in Basic English (BBE)
For the master of the house is away on a long journey:

Darby English Bible (DBY)
For the husband is not at home, he is gone a long journey;

World English Bible (WEB)
For my husband isn't at home. He has gone on a long journey.

Young's Literal Translation (YLT)
For the man is not in his house, He hath gone on a long journey.

For
כִּ֤יkee
the
goodman
אֵ֣יןʾênane
is
not
הָאִ֣ישׁhāʾîšha-EESH
home,
at
בְּבֵית֑וֹbĕbêtôbeh-vay-TOH
he
is
gone
הָ֝לַ֗ךְhālakHA-LAHK
a
long
בְּדֶ֣רֶךְbĕderekbeh-DEH-rek
journey:
מֵרָחֽוֹק׃mērāḥôqmay-ra-HOKE

Cross Reference

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 20:11
ସମାନେେ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ରେ ୗପ୍ୟମୁଦ୍ରା ନଇେସାରି ଜମିଦାରଙ୍କ ଆଗ ରେ ଯାଇ ଏ ବିଷୟ ରେ ଅଭିଯୋଗ କଲେ।

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 24:43
ମନରେଖ, ଯଦି ଘରମାଲିକ ଜାଣିଥାଆନ୍ତା ଯେ ଚେ଼ାର କେତବେେଳେ ଆସିବ, ତବେେ ସେ ସତର୍କ ରହନ୍ତେ ଓ ଚେ଼ାରକୁ ଘ ରେ ପଶିବାକୁ ଦିଅନ୍ତେ ନାହିଁ।

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 24:48
ଅନ୍ୟ ପକ୍ଷ ରେ ଚ଼ାକରଟି ଯଦି ମନ୍ଦ ଲୋକ ହାଇେଥିବ, ଏବଂ ସେ ମନେ ମନେ ଭାବିବ ଯେ ମାଲିକ ଏତେ ଶୀଘ୍ର ଆସିବେ ନାହିଁ।

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13:34
ଏହା ଏହିଭଳି ଘଟଣା, ଯେପରି ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି କୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ଯାତ୍ରା କଲା ବେଳେ ଚାକରମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିଜ ଘରର ଦାଯିତ୍ବ ଛାଡି ଦଇଯୋଏ ଓ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଚାକରକୁ ତାର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କାମ ଦଇେଥାଏ ଏବଂ ଦ୍ବାରପାଳକକୁ ସଦା ବେଳେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହାଇେ ରହିବାକୁ ଅଦେଶ ଦଇେଥାଏ।

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:39
ମନରେଖ, ଯଦି ଘରର ମାଲିକ ଆଗରୁ ଜାଣିପାରନ୍ତି ଯେ, ଚୋର କେତବେେଳେ ଆସିବ, ତବେେ ସେ ଚୋରକୁ ଘ ରେ ପଶିବାକୁ ଦିଅନ୍ତେ ନାହିଁ।

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 12:45
କିନ୍ତୁ ଯଦି ସବେକଟି ଦୁଷ୍ଟ ହାଇେଥିବ ଓ ମନମେନେ କହିବ, ମାେ ମାଲିକ ତୁରନ୍ତ ଆସିବେ ନାହିଁ, ତବେେ କ'ଣ ଘଟିବ? ସେ ଅନ୍ୟ ପୁରୁଷ ଓ ମହିଳା ସବେକମାନଙ୍କୁ ମାରପିଟ୍ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଦବେ ଓ ନିଜେ ଖିଆପିଆ ରେ ବୁଡି ରହିବ ଓ ମଦ ପିଇ ମାତାଲ ହବେ।