ଗୀତସଂହିତା 110:3
ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମର ଦିନରେ, ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭର ସୈନ୍ଯବାହିନୀ ଏକତ୍ର ହବେେ, ତୁମ୍ଭ ଲୋକମାନେ ସ୍ବଇଚ୍ଛାରେ ମିଶିବେ। ପବିତ୍ର ପର୍ବତ ଉପରେ ଅତି ପ୍ରଭାତରେ ସମାନେେ ମିଳିତ ହବେେ। ସହେି ସମସ୍ତ ୟୁବକ ତୁମ୍ଭ ଚାରିପଟେ ପଡ଼ିଆରେ କାକର ଟୋପା ପରି ବେଢ଼ି ରହିବେ।
Thy people | עַמְּךָ֣ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
shall be willing | נְדָבֹת֮ | nĕdābōt | neh-da-VOTE |
day the in | בְּי֪וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
of thy power, | חֵ֫ילֶ֥ךָ | ḥêlekā | HAY-LEH-ha |
in the beauties | בְּֽהַדְרֵי | bĕhadrê | BEH-hahd-ray |
holiness of | קֹ֭דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
from the womb | מֵרֶ֣חֶם | mēreḥem | may-REH-hem |
of the morning: | מִשְׁחָ֑ר | mišḥār | meesh-HAHR |
dew the hast thou | לְ֝ךָ֗ | lĕkā | LEH-HA |
of thy youth. | טַ֣ל | ṭal | tahl |
יַלְדֻתֶֽיךָ׃ | yaldutêkā | yahl-doo-TAY-ha |