ଗୀତସଂହିତା 127:2
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବିକା ଉପାର୍ଜନ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଭାତରେ ଉଠ, ଏବଂ ବିଳମ୍ବରେ ବିଶ୍ରାମ କର, ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ବୃଥା। କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଭଲ ପାଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିଦ୍ରିତ ଅବସ୍ଥାରେ ମଧ୍ଯ ଯତ୍ନ ନିଅନ୍ତି।
It is vain | שָׁ֤וְא | šāwĕʾ | SHA-veh |
up rise to you for | לָכֶ֨ם | lākem | la-HEM |
early, | מַשְׁכִּ֪ימֵֽי | maškîmê | mahsh-KEE-may |
to sit up | ק֡וּם | qûm | koom |
late, | מְאַֽחֲרֵי | mĕʾaḥărê | meh-AH-huh-ray |
eat to | שֶׁ֗בֶת | šebet | SHEH-vet |
the bread | אֹ֭כְלֵי | ʾōkĕlê | OH-heh-lay |
of sorrows: | לֶ֣חֶם | leḥem | LEH-hem |
so for | הָעֲצָבִ֑ים | hāʿăṣābîm | ha-uh-tsa-VEEM |
he giveth | כֵּ֤ן | kēn | kane |
his beloved | יִתֵּ֖ן | yittēn | yee-TANE |
sleep. | לִֽידִיד֣וֹ | lîdîdô | lee-dee-DOH |
שֵׁנָֽא׃ | šēnāʾ | shay-NA |