ଗୀତସଂହିତା 14:7
ମୁଁ ଆଶାକରେ କହେି ଜଣେ ତାଙ୍କର ମନ୍ଦିରରୁ ସିଯୋନ ପର୍ବତ ଉପରକୁ ଆସନ୍ତା ଏବଂ ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତା। ସେତବେେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ଶକ୍ତିଶାଳୀ କରନ୍ତି, ତା ହେଲେ ୟାକୁବ ଆହ୍ଲାଦିତ ହବେ। ଇଶ୍ରାୟେଲ ବହୁତ ଖୁସି ହବେ।
Oh that | מִ֥י | mî | mee |
יִתֵּ֣ן | yittēn | yee-TANE | |
the salvation | מִצִּיּוֹן֮ | miṣṣiyyôn | mee-tsee-YONE |
of Israel | יְשׁוּעַ֪ת | yĕšûʿat | yeh-shoo-AT |
Zion! of out come were | יִשְׂרָ֫אֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-RA-ALE |
when the Lord | בְּשׁ֣וּב | bĕšûb | beh-SHOOV |
back bringeth | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
the captivity | שְׁב֣וּת | šĕbût | sheh-VOOT |
of his people, | עַמּ֑וֹ | ʿammô | AH-moh |
Jacob | יָגֵ֥ל | yāgēl | ya-ɡALE |
rejoice, shall | יַ֝עֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | YA-uh-KOVE |
and Israel | יִשְׂמַ֥ח | yiśmaḥ | yees-MAHK |
shall be glad. | יִשְׂרָֽאֵל׃ | yiśrāʾēl | yees-RA-ale |