ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 2:22
ତେଣୁ ମୁଁ ତାକୁ ୟନ୍ତ୍ରଣାପୂର୍ଣ୍ଣ ଶୟ୍ଯା ରେ ପକାଇ ଦବେି। ତା'ସହିତ ଯେଉଁମାନେ ବ୍ଯଭିଚାର ପାପକର୍ମ କରିବେ, ସମାନେେ ମଧ୍ଯ କଷ୍ଟ ଭୋଗିବେ। ସମାନେେ ଯଦି ତା'ର ମନ୍ଦକାର୍ୟ୍ଯରୁ ନିଜକୁ ଫରୋଇ ନ ଆଣିବେ, ତବେେ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ଦଣ୍ଡ ଦବେି।
Behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
will cast | βάλλω | ballō | VAHL-loh |
her | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
into | εἰς | eis | ees |
bed, a | κλίνην | klinēn | KLEE-nane |
and | καὶ | kai | kay |
τοὺς | tous | toos | |
adultery commit that them | μοιχεύοντας | moicheuontas | moo-HAVE-one-tahs |
with | μετ' | met | mate |
her | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
into | εἰς | eis | ees |
great | θλῖψιν | thlipsin | THLEE-pseen |
tribulation, | μεγάλην | megalēn | may-GA-lane |
except | ἐὰν | ean | ay-AN |
μὴ | mē | may | |
they repent | μετανοήσωσιν | metanoēsōsin | may-ta-noh-A-soh-seen |
of | ἐκ | ek | ake |
their | τῶν | tōn | tone |
ἔργων | ergōn | ARE-gone | |
deeds. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |