-
Πᾶσα every PA-sa ψυχὴ soul psyoo-HAY ἐξουσίαις be ayks-oo-SEE-ase ὑπερεχούσαις subject yoo-pare-ay-HOO-sase ὑποτασσέσθω unto yoo-poh-tahs-SAY-sthoh οὐ the oo γάρ higher gahr ἐστιν powers. ay-steen ἐξουσία For ayks-oo-SEE-ah εἰ there ee μὴ is may ἀπὸ no ah-POH θεοῦ power thay-OO αἱ ay δὲ but thay οὖσαι of OO-say ἐξουσίαι God: ayks-oo-SEE-ay ὑπὸ yoo-POH τοῦ the too θεοῦ powers thay-OO τεταγμέναι that tay-tahg-MAY-nay εἰσίν· be ees-EEN -
ὥστε therefore OH-stay ὁ resisteth oh ἀντιτασσόμενος the an-tee-tahs-SOH-may-nose τῇ power, tay ἐξουσίᾳ resisteth ayks-oo-SEE-ah τῇ the tay τοῦ ordinance too θεοῦ of thay-OO διαταγῇ thee-ah-ta-GAY ἀνθέστηκεν God: an-THAY-stay-kane οἱ and oo δὲ they thay ἀνθεστηκότες that an-thay-stay-KOH-tase ἑαυτοῖς resist ay-af-TOOS κρίμα shall KREE-ma λήψονται receive LAY-psone-tay -
οἱ For oo γὰρ rulers gahr ἄρχοντες are AR-hone-tase οὐκ not ook εἰσὶν a ees-EEN φόβος terror FOH-vose τῶν to tone ἀγαθῶν ah-ga-THONE ἔργων, good ARE-gone ἀλλὰ works, al-LA τῶν but tone κακῶν to ka-KONE θέλεις the THAY-lees δὲ evil. thay μὴ Wilt may φοβεῖσθαι thou foh-VEE-sthay τὴν then tane ἐξουσίαν; not ayks-oo-SEE-an τὸ be toh ἀγαθὸν afraid ah-ga-THONE ποίει of POO-ee καὶ the kay ἕξεις power? AYKS-ees ἔπαινον do APE-ay-none ἐξ ayks αὐτῆς· that af-TASE -
θεοῦ he thay-OO γὰρ is gahr διάκονός the thee-AH-koh-NOSE ἐστιν minister ay-steen σοὶ of soo εἰς God ees τὸ to toh ἀγαθόν thee ah-ga-THONE ἐὰν for ay-AN δὲ thay τὸ good. toh κακὸν But ka-KONE ποιῇς if poo-ASE φοβοῦ· thou foh-VOO οὐ do oo γὰρ that gahr εἰκῇ which ee-KAY τὴν is tane μάχαιραν evil, MA-hay-rahn φορεῖ· be foh-REE θεοῦ afraid; thay-OO γὰρ for gahr διάκονός he thee-AH-koh-NOSE ἐστιν, beareth ay-steen ἔκδικος not AKE-thee-kose εἰς the ees ὀργὴν sword ore-GANE τῷ in toh τὸ vain: toh κακὸν for ka-KONE πράσσοντι he PRAHS-sone-tee -
διὸ ye thee-OH ἀνάγκη must ah-NAHNG-kay ὑποτάσσεσθαι needs yoo-poh-TAHS-say-sthay οὐ be oo μόνον subject, MOH-none διὰ not thee-AH τὴν only tane ὀργὴν for ore-GANE ἀλλὰ al-LA καὶ wrath, kay διὰ but thee-AH τὴν also tane συνείδησιν for syoon-EE-thay-seen -
διὰ for thee-AH τοῦτο this TOO-toh γὰρ cause gahr καὶ pay kay φόρους ye FOH-roos τελεῖτε· tribute tay-LEE-tay λειτουργοὶ also: lee-toor-GOO γὰρ for gahr θεοῦ they thay-OO εἰσιν are ees-een εἰς God's ees αὐτὸ ministers, af-TOH τοῦτο attending TOO-toh προσκαρτεροῦντες continually prose-kahr-tay-ROON-tase -
ἀπόδοτε therefore ah-POH-thoh-tay οὖν to oon πᾶσιν all PA-seen τὰς their tahs ὀφειλάς, dues: oh-fee-LAHS τῷ toh τὸν tribute tone φόρον to FOH-rone τὸν whom tone φόρον FOH-rone τῷ tribute toh τὸ is toh τέλος due; TAY-lose τὸ toh τέλος custom TAY-lose τῷ to toh τὸν whom tone φόβον FOH-vone τὸν custom; tone φόβον FOH-vone τῷ fear toh τὴν to tane τιμὴν whom tee-MANE τὴν tane τιμήν fear; tee-MANE -
Μηδενὶ no may-thay-NEE μηδὲν man may-THANE ὀφείλετε any oh-FEE-lay-tay εἰ thing, ee μὴ may τὸ but toh ἀγαπᾶν ah-ga-PAHN ἀλλήλους· to al-LAY-loos ὁ love oh γὰρ one gahr ἀγαπῶν another: ah-ga-PONE τὸν tone ἕτερον for AY-tay-rone νόμον he NOH-mone πεπλήρωκεν that pay-PLAY-roh-kane -
τὸ this, toh γὰρ Thou gahr Οὐ shalt oo μοιχεύσεις not moo-HAYF-sees Οὐ commit oo φονεύσεις adultery, foh-NAYF-sees Οὐ Thou oo κλέψεις shalt KLAY-psees Οὐ not oo ψευδομαρτυρήσεις, kill, psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sees Οὐκ Thou ook ἐπιθυμήσεις shalt ay-pee-thyoo-MAY-sees καὶ not kay εἴ steal, ee τις Thou tees ἑτέρα shalt ay-TAY-ra ἐντολή not ane-toh-LAY ἐν bear ane τούτῳ false TOO-toh τῷ witness, toh λόγῳ Thou LOH-goh ἀνακεφαλαιοῦται, shalt ah-na-kay-fa-lay-OO-tay ἐν not ane τῷ covet; toh Ἀγαπήσεις and ah-ga-PAY-sees τὸν if tone πλησίον there play-SEE-one σου be soo ὡς any ose ἑαυτόν other ay-af-TONE -
ἡ Love ay ἀγάπη worketh ah-GA-pay τῷ no toh πλησίον ill play-SEE-one κακὸν to ka-KONE οὐκ his ook ἐργάζεται· neighbour: are-GA-zay-tay πλήρωμα therefore PLAY-roh-ma οὖν oon νόμου love NOH-moo ἡ is ay ἀγάπη the ah-GA-pay -
Καὶ that, kay τοῦτο knowing TOO-toh εἰδότες the ee-THOH-tase τὸν time, tone καιρόν that kay-RONE ὅτι OH-tee ὥρα now OH-ra ἡμᾶς it ay-MAHS ἤδη is A-thay ἐξ high ayks ὕπνου time YOO-pnoo ἐγερθῆναι to ay-gare-THAY-nay νῦν awake nyoon γὰρ out gahr ἐγγύτερον of ayng-GYOO-tay-rone ἡμῶν sleep: ay-MONE ἡ for ay σωτηρία now soh-tay-REE-ah ἢ is ay ὅτε our OH-tay ἐπιστεύσαμεν ay-pee-STAYF-sa-mane -
ἡ night ay νὺξ is nyooks προέκοψεν far proh-A-koh-psane ἡ spent, ay δὲ thay ἡμέρα the ay-MAY-ra ἤγγικεν day AYNG-gee-kane ἀποθώμεθα is ah-poh-THOH-may-tha οὖν at oon τὰ hand: ta ἔργα let ARE-ga τοῦ us too σκότους therefore SKOH-toos καί cast kay ἐνδυσώμεθα off ane-thyoo-SOH-may-tha τὰ the ta ὅπλα works OH-pla τοῦ of too φωτός foh-TOSE -
ὡς us ose ἐν walk ane ἡμέρᾳ honestly, ay-MAY-ra εὐσχημόνως as afe-skay-MOH-nose περιπατήσωμεν in pay-ree-pa-TAY-soh-mane μὴ the may κώμοις day; KOH-moos καὶ not kay μέθαις in MAY-thase μὴ rioting may κοίταις and KOO-tase καὶ drunkenness, kay ἀσελγείαις not ah-sale-GEE-ase μὴ in may ἔριδι chambering A-ree-thee καὶ and kay ζήλῳ wantonness, ZAY-loh
Romans 13 interlinear in Oriya
Interlinear verses Romans 13