Psalm 83:17 in Oriya

Oriya Oriya Bible Psalm Psalm 83 Psalm 83:17

Psalm 83:17
ହେ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ଭୟଭୀତ ଓ ଚିରଦିନ ପାଇଁ ଲଜ୍ଜିତ କର। ସମାନଙ୍କେୁ ଅପମାନିତ କର ଓ ବିନାଶ କର।

Psalm 83:16Psalm 83Psalm 83:18

Psalm 83:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

American Standard Version (ASV)
Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;

Bible in Basic English (BBE)
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;

Darby English Bible (DBY)
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:

Webster's Bible (WBT)
Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.

World English Bible (WEB)
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;

Young's Literal Translation (YLT)
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.

Let
them
be
confounded
יֵבֹ֖שׁוּyēbōšûyay-VOH-shoo
and
troubled
וְיִבָּהֲל֥וּwĕyibbāhălûveh-yee-ba-huh-LOO
ever;
for
עֲדֵיʿădêuh-DAY

עַ֗דʿadad
shame,
to
put
be
them
let
yea,
וְֽיַחְפְּר֥וּwĕyaḥpĕrûveh-yahk-peh-ROO
and
perish:
וְיֹאבֵֽדוּ׃wĕyōʾbēdûveh-yoh-vay-DOO

Cross Reference

Psalm 35:4
କିଛି ଲୋକ ମାେତେ ହତ୍ଯା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି। ସମାନଙ୍କେୁ ନିରାଶ କର ଓ ସମାନଙ୍କେୁ ଲଜ୍ଜିତ କର। ସମାନଙ୍କେୁ ଘଉଡ଼ାଇ ଦିଅ। ସହେି ଲୋକମାନେ ମାେତେ ବଧ କରିବାକୁ ଯୋଜନା କରୁଥିଲେ ସମାନଙ୍କେୁ ପରାସ୍ତ କର ଓ ହତୋତ୍ସାହ କର।

Psalm 35:26
ମୁଁ ଆଶା କରୁଛି ମାରେ ଶତ୍ରୁମାନେ ଲଜ୍ଜିତ ହବେେ ଓ ନିରାଶ ହବେେ। ଯେତବେେଳେ ମାେ ଉପରେ ବିପଦ ପଡ଼େ ସହେି ଲୋକମାନେ ଖୁସି ହୁଅନ୍ତି। ସମାନେେ ଭାବନ୍ତି ସମାନେେ ମାଠାରୁେ ଭଲ। ତଣେୁ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କର ମୁହଁ ଲଜ୍ଜା ଓ କାଳିମାରେ ଘାଡ଼ୋଇ ହାଇଯୋଉ।

Psalm 40:14
ସହେି ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ମାେ ପ୍ରାଣ ନାଶ ପାଇଁ ଉଦ୍ଯମ କରୁଛନ୍ତି। ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜିତ କରି ସମାନଙ୍କେୁ ନିରାଶ କର। ମାେ କ୍ଷତରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ଲଜ୍ଜିତ ହୁଅନ୍ତୁ।

Psalm 109:29
ମାରେ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଲଜ୍ଜିତ କରାଅ। ସମାନେେ ଉତ୍ତରୀଯ ବସ୍ତ୍ରତୁଲ୍ଯ ନିଜ ଇଚ୍ଛାରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ ହୁଅନ୍ତୁ।