Revelation 17:15
ତା'ପରେ ସେ ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ମାେତେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଜଳରାଶୀ ଉପରେ ବେଶ୍ଯା ବସୁଥିବାର ଦେଖିଲ, ସହେି ଜଳରାଶୀ ହେଉଛି ବିଭିନ୍ନ ଲୋକ, ବିଭିନ୍ନ ଦେଶ ଓ ଭାଷାମାନ।
And | Καὶ | kai | kay |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto me, | μοι | moi | moo |
The | Τὰ | ta | ta |
waters | ὕδατα | hydata | YOO-tha-ta |
which | ἃ | ha | a |
thou sawest, | εἶδες | eides | EE-thase |
where | οὗ | hou | oo |
the | ἡ | hē | ay |
whore | πόρνη | pornē | PORE-nay |
sitteth, | κάθηται | kathētai | KA-thay-tay |
are | λαοὶ | laoi | la-OO |
peoples, | καὶ | kai | kay |
and | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
multitudes, | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
and | καὶ | kai | kay |
nations, | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
and | καὶ | kai | kay |
tongues. | γλῶσσαι | glōssai | GLOSE-say |