Romans 1:32
ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଜାଣନ୍ତି। ସମାନେେ ଜାଣନ୍ତି ଯେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବ୍ଯବସ୍ଥା କୁ ହେ, ଯେଉଁ ଲୋକ ଏହି ଭଳି ଜୀବନ ଯାପନ କରୁଛି, ସେ ମରିବା ଉଚ଼ିତ। କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ଏହି ମନ୍ଦକାର୍ୟ୍ଯ ଗୁଡ଼ିକ କରି ଚ଼ାଲନ୍ତି। ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଏହିଭଳି କାମ କରନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ମଧ୍ଯ ସମାନେେ ସମର୍ଥନ କରନ୍ତି।
Who | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
knowing | τὸ | to | toh |
the | δικαίωμα | dikaiōma | thee-KAY-oh-ma |
judgment | τοῦ | tou | too |
of | θεοῦ | theou | thay-OO |
God, | ἐπιγνόντες | epignontes | ay-pee-GNONE-tase |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
which they | οἱ | hoi | oo |
commit | τὰ | ta | ta |
τοιαῦτα | toiauta | too-AF-ta | |
such things | πράσσοντες | prassontes | PRAHS-sone-tase |
are | ἄξιοι | axioi | AH-ksee-oo |
worthy | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
death, of | εἰσίν | eisin | ees-EEN |
not | οὐ | ou | oo |
only | μόνον | monon | MOH-none |
do | αὐτὰ | auta | af-TA |
the same, | ποιοῦσιν | poiousin | poo-OO-seen |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
καὶ | kai | kay | |
have pleasure in | συνευδοκοῦσιν | syneudokousin | syoon-ave-thoh-KOO-seen |
them that | τοῖς | tois | toos |
do them. | πράσσουσιν | prassousin | PRAHS-soo-seen |