Ruth 1:13
ସମାନେେ ବଡ ହବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଅପେକ୍ଷା କରିବ ଏବଂ ୟଥେଷ୍ଟ ବଯଷ୍କ ବିବାହ କରିବା ନିମନ୍ତେ? ତୁମ୍ଭେ ଯେତବେେଳେ ସମାନଙ୍କେୁ ଅପେକ୍ଷା କରିବ। ତୁମ୍ଭେ ନିଜକକ୍ସ୍ଟ ଅନ୍ୟ ସ୍ବାମୀମାନଙ୍କଠାରକ୍ସ୍ଟ ବିବାହ କରିବାଠାରକ୍ସ୍ଟ ଦୂ ରଇେ ରଖି ପାରିବ କି? ନା, ମାରେକନ୍ଯାଗଣ, ମୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଖରାପ ଅନକ୍ସ୍ଟଭବ କରୁଛି, କାରଣ ଏହା ଜଣାୟାଏ ଯେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ଅଛନ୍ତି।
Would ye tarry | הֲלָהֵ֣ן׀ | hălāhēn | huh-la-HANE |
for them | תְּשַׂבֵּ֗רְנָה | tĕśabbērĕnâ | teh-sa-BAY-reh-na |
till | עַ֚ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
they were grown? | יִגְדָּ֔לוּ | yigdālû | yeeɡ-DA-loo |
stay ye would | הֲלָהֵן֙ | hălāhēn | huh-la-HANE |
for them | תֵּֽעָגֵ֔נָה | tēʿāgēnâ | tay-ah-ɡAY-na |
from having | לְבִלְתִּ֖י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
husbands? | הֱי֣וֹת | hĕyôt | hay-YOTE |
nay, | לְאִ֑ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
daughters; my | אַ֣ל | ʾal | al |
for | בְּנֹתַ֗י | bĕnōtay | beh-noh-TAI |
it grieveth | כִּֽי | kî | kee |
much me | מַר | mar | mahr |
for | לִ֤י | lî | lee |
your sakes that | מְאֹד֙ | mĕʾōd | meh-ODE |
hand the | מִכֶּ֔ם | mikkem | mee-KEM |
of the Lord | כִּֽי | kî | kee |
is gone out | יָצְאָ֥ה | yoṣʾâ | yohts-AH |
against me. | בִ֖י | bî | vee |
יַד | yad | yahd | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |