Ruth 4:14
ସହରର ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକମାନେ ନୟମୀକକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ଧନ୍ଯ ସହେି ସଦାପ୍ରଭୁ, ୟିଏ ତୁମ୍ଭକୁ ଏହି ସନ୍ତାନ ଦଇେଛନ୍ତି। ସେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଦେଶ ରେ ବିଖ୍ଯାତ ହବେ।
And the women | וַתֹּאמַ֤רְנָה | wattōʾmarnâ | va-toh-MAHR-na |
said | הַנָּשִׁים֙ | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Naomi, | נָעֳמִ֔י | nāʿŏmî | na-oh-MEE |
Blessed | בָּר֣וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
Lord, the be | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
hath not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
left | הִשְׁבִּ֥ית | hišbît | heesh-BEET |
day this thee | לָ֛ךְ | lāk | lahk |
without a kinsman, | גֹּאֵ֖ל | gōʾēl | ɡoh-ALE |
name his that | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
may be famous | וְיִקָּרֵ֥א | wĕyiqqārēʾ | veh-yee-ka-RAY |
in Israel. | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |