Index
Full Screen ?
 

Ruth 4:4 in Oriya

ரூத் 4:4 Oriya Bible Ruth Ruth 4

Ruth 4:4
ଏଠା ରେ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ଓ ମାରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରାଚୀନମାନଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ କହିବା ପାଇଁ ନିଷ୍ପତ୍ତି କରିଛି। ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଏହାକକ୍ସ୍ଟ କିଣିବାକକ୍ସ୍ଟ ଗ୍ଭହଁ, ତବେେ ଏହାକକ୍ସ୍ଟ କିଣ! ଯଦି ଏହା ତୁମ୍ଭେ କିଣିବାକକ୍ସ୍ଟ ନଗ୍ଭହଁ, ତବେେ ମାେତେ କକ୍ସ୍ଟହ ଓ ମୁ ଏହାକକ୍ସ୍ଟ କିଣିବି କାରଣ ଯେ ହତେକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ, ତୁମ୍ଭେ ପରେ ମୁ ଯଥାର୍ଥ ଲୋକ ଯାହାର ଏହି ଜାଗାକକ୍ସ୍ଟ କିଣିବା ପାଇଁ ଅଧିକାର ଅଛି। ଯଦି ତୁମ୍ଭେ କିଣିବାକକ୍ସ୍ଟ ଗ୍ଭହଁ ନାହିଁ, ତବେେ ମୁ ଏହାକକ୍ସ୍ଟ କିଣିବି।

Tamil Indian Revised Version
இந்த வார்த்தைகளைத் தாவீது தன் மனதிலே வைத்துக்கொண்டு, காத்தின் ராஜாவாகிய ஆகீசுக்கு மிகவும் பயப்பட்டு,

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள் என்பதை தாவீது உற்று கவனித்தான். அவன் காத்தின் அரசனான ஆகீஸுக்கு மிகவும் பயந்தான்.

Thiru Viviliam
தாவீது இவ்வார்த்தைகளைத் தம் மனதில் வைத்துக் கொண்டு, காத்தின் அரசன் ஆக்கிசை முன்னிட்டு மிகவும் அஞ்சினார்.

1 Samuel 21:111 Samuel 211 Samuel 21:13

King James Version (KJV)
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

American Standard Version (ASV)
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

Bible in Basic English (BBE)
And David took these words to heart, fearing Achish, the king of Gath.

Darby English Bible (DBY)
And David took to heart these words, and was much afraid of Achish the king of Gath.

Webster’s Bible (WBT)
And David laid up these words in his heart, and was greatly afraid of Achish the king of Gath.

World English Bible (WEB)
David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.

Young’s Literal Translation (YLT)
And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,

1 சாமுவேல் 1 Samuel 21:12
இந்த வார்த்தைகளைத் தாவீது தன் மனதிலே வைத்துக்கொண்டு, காத்தின் ராஜாவாகிய ஆகீசுக்கு மிகவும் பயப்பட்டு,
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

And
David
וַיָּ֧שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
laid
up
דָּוִ֛דdāwidda-VEED

אֶתʾetet
these
הַדְּבָרִ֥יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
words
הָאֵ֖לֶּהhāʾēlleha-A-leh
in
his
heart,
בִּלְבָב֑וֹbilbābôbeel-va-VOH
sore
was
and
וַיִּרָ֣אwayyirāʾva-yee-RA
afraid
מְאֹ֔דmĕʾōdmeh-ODE
of
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
Achish
אָכִ֥ישׁʾākîšah-HEESH
the
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Gath.
גַּֽת׃gatɡaht
And
I
וַֽאֲנִ֨יwaʾănîva-uh-NEE
thought
אָמַ֜רְתִּיʾāmartîah-MAHR-tee
to
advertise
אֶגְלֶ֧הʾegleeɡ-LEH

אָזְנְךָ֣ʾoznĕkāoze-neh-HA
thee,
saying,
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
Buy
קְ֠נֵהqĕnēKEH-nay
it
before
נֶ֥גֶדnegedNEH-ɡed
the
inhabitants,
הַיֹּֽשְׁבִים֮hayyōšĕbîmha-yoh-sheh-VEEM
and
before
וְנֶ֣גֶדwĕnegedveh-NEH-ɡed
elders
the
זִקְנֵ֣יziqnêzeek-NAY
of
my
people.
עַמִּי֒ʿammiyah-MEE
If
אִםʾimeem
redeem
wilt
thou
תִּגְאַל֙tigʾalteeɡ-AL
it,
redeem
גְּאָ֔לgĕʾālɡeh-AL
it:
but
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
not
wilt
thou
לֹ֨אlōʾloh
redeem
יִגְאַ֜לyigʾalyeeɡ-AL
it,
then
tell
הַגִּ֣ידָהhaggîdâha-ɡEE-da
know:
may
I
that
me,
לִּ֗יlee
for
וְאֵֽדְעָ֙wĕʾēdĕʿāveh-ay-deh-AH
there
is
none
כִּ֣יkee
redeem
to
אֵ֤יןʾênane
it
beside
זוּלָֽתְךָ֙zûlātĕkāzoo-la-teh-HA
I
and
thee;
לִגְא֔וֹלligʾôlleeɡ-OLE
am
after
וְאָֽנֹכִ֖יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
said,
he
And
thee.
אַֽחֲרֶ֑יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
I
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
will
redeem
אָֽנֹכִ֥יʾānōkîah-noh-HEE
it.
אֶגְאָֽל׃ʾegʾāleɡ-AL

Tamil Indian Revised Version
இந்த வார்த்தைகளைத் தாவீது தன் மனதிலே வைத்துக்கொண்டு, காத்தின் ராஜாவாகிய ஆகீசுக்கு மிகவும் பயப்பட்டு,

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள் என்பதை தாவீது உற்று கவனித்தான். அவன் காத்தின் அரசனான ஆகீஸுக்கு மிகவும் பயந்தான்.

Thiru Viviliam
தாவீது இவ்வார்த்தைகளைத் தம் மனதில் வைத்துக் கொண்டு, காத்தின் அரசன் ஆக்கிசை முன்னிட்டு மிகவும் அஞ்சினார்.

1 Samuel 21:111 Samuel 211 Samuel 21:13

King James Version (KJV)
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

American Standard Version (ASV)
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

Bible in Basic English (BBE)
And David took these words to heart, fearing Achish, the king of Gath.

Darby English Bible (DBY)
And David took to heart these words, and was much afraid of Achish the king of Gath.

Webster’s Bible (WBT)
And David laid up these words in his heart, and was greatly afraid of Achish the king of Gath.

World English Bible (WEB)
David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.

Young’s Literal Translation (YLT)
And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,

1 சாமுவேல் 1 Samuel 21:12
இந்த வார்த்தைகளைத் தாவீது தன் மனதிலே வைத்துக்கொண்டு, காத்தின் ராஜாவாகிய ஆகீசுக்கு மிகவும் பயப்பட்டு,
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

And
David
וַיָּ֧שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
laid
up
דָּוִ֛דdāwidda-VEED

אֶתʾetet
these
הַדְּבָרִ֥יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
words
הָאֵ֖לֶּהhāʾēlleha-A-leh
in
his
heart,
בִּלְבָב֑וֹbilbābôbeel-va-VOH
sore
was
and
וַיִּרָ֣אwayyirāʾva-yee-RA
afraid
מְאֹ֔דmĕʾōdmeh-ODE
of
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
Achish
אָכִ֥ישׁʾākîšah-HEESH
the
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Gath.
גַּֽת׃gatɡaht

Chords Index for Keyboard Guitar