Zechariah 1:13
ମାେ ସହିତ କଥା ହେଉଥିବା ସ୍ବର୍ଗଦୂତକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ। ସେ ମଙ୍ଗଳ ଓ ସାନ୍ତ୍ବନାମୂଳକ କଥା କହିଲେ।
And the Lord | וַיַּ֣עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
the angel | הַמַּלְאָ֛ךְ | hammalʾāk | ha-mahl-AK |
talked that | הַדֹּבֵ֥ר | haddōbēr | ha-doh-VARE |
with me with good | בִּ֖י | bî | bee |
words | דְּבָרִ֣ים | dĕbārîm | deh-va-REEM |
and comfortable | טוֹבִ֑ים | ṭôbîm | toh-VEEM |
words. | דְּבָרִ֖ים | dĕbārîm | deh-va-REEM |
נִחֻמִֽים׃ | niḥumîm | nee-hoo-MEEM |