Psalm 42:5
என் ஆத்துமாவே நீ ஏன் கலங்குகிறாய்? ஏன் எனக்குள் தியங்குகிறாய்? தேவனை நோக்கிக் காத்திரு; அவர் சமுகத்து இரட்சிப்பினிமித்தம் நான் இன்னும் அவரைத் துதிப்பேன்.
מַה, תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀, נַפְשִׁי֮, עָ֫לָ֥י, לֵֽ֭אלֹהִים, כִּי
| Why | מַה | ma | ma |
| art thou cast down, | תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀ | tištôḥăḥî | teesh-TOH-huh-HEE |
| O my soul? | נַפְשִׁי֮ | napšiy | nahf-SHEE |
| and why | וּֽמַה | ûma | OO-ma |
| art thou disquieted | תֶּהֱמִ֪י | tehĕmî | teh-hay-MEE |
| within | עָ֫לָ֥י | ʿālāy | AH-LAI |
| me? hope | הוֹחִ֣ילִי | hôḥîlî | hoh-HEE-lee |
| thou in God: | לֵֽ֭אלֹהִים | lēʾlōhîm | LAY-loh-heem |
| for | כִּי | kî | kee |
| I shall yet | ע֣וֹד | ʿôd | ode |
| praise | אוֹדֶ֑נּוּ | ʾôdennû | oh-DEH-noo |
| him, who is the health | יְשׁוּעֹ֥ת | yĕšûʿōt | yeh-shoo-OTE |
| of my countenance, | פָּ֝נַ֗י | pānay | PA-NAI |
| and my God. | וֵֽאלֹהָֽי׃ | wēʾlōhāy | VAY-loh-HAI |