-
לַמְנַצֵּ֥חַ ye ha-oom-NAHM ஹ-ஊம்-ந்AஃM אַל indeed A-lem A-லெம் תַּשְׁחֵ֗ת speak TSEH-dek TSஏஃ-டெக் לְדָוִ֥ד righteousness, teh-da-bay-ROON டெஹ்-ட-பய்-ற்ஓஓந் מִכְתָּֽם׃ O may-sha-REEM மய்-ஷ-ற்ஏஏM -
הַֽאֻמְנָ֗ם in af அf אֵ֣לֶם heart beh-LAVE பெஹ்-ள்AVஏ צֶ֭דֶק ye oh-LOTE ஒஹ்-ள்ஓTஏ תְּדַבֵּר֑וּן work teef-AH-LOON டேf-Aஃ-ள்ஓஓந் מֵישָׁרִ֥ים wickedness; ba-AH-rets ப-Aஃ-ரெட்ஸ் תִּ֝שְׁפְּט֗וּ ye huh-MAHS ஹ்உஹ்-MAஃS בְּנֵ֣י weigh YEH-day-HEM Yஏஃ-டய்-ஃஏM אָדָֽם׃ the teh-fa-LAY-SOON டெஹ்-fஅ-ள்AY-Sஓஓந் -
אַף wicked ZOH-roo Zஓஃ-ரோ בְּלֵב֮ are reh-sha-EEM ரெஹ்-ஷ-ஏஏM עוֹלֹ֪ת estranged may-RA-hem மய்-ற்A-ஹெம் תִּפְעָ֫ל֥וּן from ta-OO ட-ஓஓ בָּאָ֡רֶץ the MEE-BEH-ten Mஏஏ-Bஏஃ-டென் חֲמַ֥ס womb: doh-veh-RAY டொஹ்-வெஹ்-ற்AY יְ֝דֵיכֶ֗ם they ha-ZAHV ஹ-ZAஃV תְּפַלֵּֽסֽוּן׃ go -
זֹ֣רוּ poison huh-MAHT ஹ்உஹ்-MAஃT רְשָׁעִ֣ים is LA-moh ள்A-மொஹ் מֵרָ֑חֶם like keed-MOOT கேட்-MஓஓT תָּע֥וּ the huh-MAHT ஹ்உஹ்-MAஃT מִ֝בֶּ֗טֶן poison na-HAHSH ன-ஃAஃSஃ דֹּבְרֵ֥י of keh-MOH கெஹ்-Mஓஃ כָזָֽב׃ a FEH-ten Fஏஃ-டென் -
חֲמַת will uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לָ֗מוֹ not loh லொஹ் כִּדְמ֥וּת hearken YEESH-ma YஏஏSஃ-ம חֲמַת to leh-KOLE லெஹ்-Kஓள்ஏ נָחָ֑שׁ the meh-la-huh-SHEEM மெஹ்-ல-ஹ்உஹ்-SஃஏஏM כְּמוֹ voice hoh-VARE ஹொஹ்-VAற்ஏ פֶ֥תֶן of huh-va-REEM ஹ்உஹ்-வ-ற்ஏஏM חֵ֝רֵ֗שׁ charmers, meh-hoo-KAHM மெஹ்-ஹோ-KAஃM יַאְטֵ֥ם charming אָזְנֽוֹ׃ -
אֲשֶׁ֣ר their ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM לֹא teeth, huh-RAHS ஹ்உஹ்-ற்AஃS יִ֭שְׁמַע O shee-NAY-moh ஷே-ந்AY-மொஹ் לְק֣וֹל God, beh-FEE-moh பெஹ்-Fஏஏ-மொஹ் מְלַחֲשִׁ֑ים in mahl-teh-OTE மஹ்ல்-டெஹ்-ஓTஏ חוֹבֵ֖ר their KEH-fee-REEM Kஏஃ-fஈ-ற்ஏஏM חֲבָרִ֣ים mouth: neh-TOHTS னெஹ்-TஓஃTS מְחֻכָּֽם׃ break yeh-VA யெஹ்-VA -
אֱֽלֹהִ֗ים them yee-ma-uh-SOO யே-ம-உஹ்-Sஓஓ הֲרָס melt heh-MOH ஹெஹ்-Mஓஃ שִׁנֵּ֥ימוֹ away MA-yeem MA-யேம் בְּפִ֑ימוֹ as yeet-ha-leh-HOO யேட்-ஹ-லெஹ்-ஃஓஓ מַלְתְּע֥וֹת waters LA-moh ள்A-மொஹ் כְּ֝פִירִ֗ים which yeed-ROKE யேட்-ற்ஓKஏ נְתֹ֣ץ׀ run HEE-TSAHV ஃஏஏ-TSAஃV יְהוָֽה׃ continually: keh-MOH கெஹ்-Mஓஃ -
יִמָּאֲס֣וּ a keh-MOH கெஹ்-Mஓஃ כְמוֹ snail SHA-beh-lool SஃA-பெஹ்-லோல் מַ֭יִם which TEH-mes Tஏஃ-மெஸ் יִתְהַלְּכוּ melteth, ya-huh-LOKE ய-ஹ்உஹ்-ள்ஓKஏ לָ֑מוֹ let NAY-fel ந்AY-fஎல் יִדְרֹ֥ךְ every A-shet A-ஷெட் חִ֝צָּ֗ו one bahl பஹ்ல் כְּמ֣וֹ of HA-zoo ஃA-ழோ יִתְמֹלָֽלוּ׃ them SHA-mesh SஃA-மெஷ் -
כְּמ֣וֹ your beh-TEH-rem பெஹ்-Tஏஃ-ரெம் שַׁ֭בְּלוּל pots ya-VEE-noo ய-Vஏஏ-னோ תֶּ֣מֶס can see-roh-tay-HEM ஸே-ரொஹ்-டய்-ஃஏM יַהֲלֹ֑ךְ feel ah-TAHD அஹ்-TAஃD נֵ֥פֶל the keh-MOH கெஹ்-Mஓஃ אֵ֝֗שֶׁת thorns, hai ஹை בַּל he keh-MOH கெஹ்-Mஓஃ חָ֥זוּ shall HA-RONE ஃA-ற்ஓந்ஏ שָֽׁמֶשׁ׃ take yees-ah-REH-noo யேஸ்-அஹ்-ற்ஏஃ-னோ -
בְּטֶ֤רֶם׀ righteous yees-MAHK யேஸ்-MAஃK יָבִ֣ינוּ shall TSA-deek TSA-டேக் סִּירֹֽתֵכֶ֣ם rejoice kee கே אָטָ֑ד when ha-ZA ஹ-ZA כְּמוֹ he na-KAHM ன-KAஃM חַ֥י seeth peh-ah-MAV பெஹ்-அஹ்-MAV כְּמוֹ the YEER-HAHTS Yஏஏற்-ஃAஃTS חָ֝ר֗וֹן vengeance: beh-DAHM பெஹ்-DAஃM יִשְׂעָרֶֽנּוּ׃ he ha-ra-SHA ஹ-ர-SஃA -
יִשְׂמַ֣ח that veh-yoh-MAHR வெஹ்-யொஹ்-MAஃற் צַ֭דִּיק a AH-dome Aஃ-டொமெ כִּי man ak அக் חָזָ֣ה shall peh-REE பெஹ்-ற்ஏஏ נָקָ֑ם say, la-tsa-DEEK ல-ட்ஸ-DஏஏK פְּעָמָ֥יו Verily ak அக் יִ֝רְחַ֗ץ there yaysh யய்ஷ் בְּדַ֣ם is A-loh-HEEM A-லொஹ்-ஃஏஏM הָרָשָֽׁע׃ a shoh-feh-TEEM ஷொஹ்-fஎஹ்-TஏஏM
Psalm 58 interlinear in Tamil
Interlinear verses Psalm 58