சங்கீதம் 90:3
நீர் மனுஷரை நிர்த்தூளியாக்கி மனுபுத்திரரே திரும்புங்கள் என்கிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
நீர் செலுத்தும் காணிக்கைகளையெல்லாம் அவர் நினைத்து, உமது சர்வாங்க தகனபலியைப் பிரியமாக ஏற்றுக்கொள்வாராக. (சேலா)
Tamil Easy Reading Version
நீ அளித்த அன்பளிப்புகளை தேவன் நினைவுகூரட்டும். உன் பலிகளையெல்லாம் அவர் ஏற்றுக்கொள்ளட்டும்.
Thiru Viviliam
⁽உம் உணவுப் படையலை எல்லாம்␢ அவர் நினைவில் கொள்வராக!␢ உமது எரி பலியை␢ ஏற்றுக்கொள்வாராக! (சேலா)⁾
King James Version (KJV)
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
American Standard Version (ASV)
Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; Selah
Bible in Basic English (BBE)
May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.
Webster’s Bible (WBT)
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion.
World English Bible (WEB)
Remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. Selah.
Young’s Literal Translation (YLT)
He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. Selah.
சங்கீதம் Psalm 20:3
நீர் செலுத்தும் காணிக்கைகளையெல்லாம் அவர் நினைத்து, உமது சர்வாங்க தகனபலியைப் பிரியமாய் ஏற்றுக்கொள்வாராக. (சேலா.)
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Remember | יִזְכֹּ֥ר | yizkōr | yeez-KORE |
all | כָּל | kāl | kahl |
thy offerings, | מִנְחֹתֶ֑ךָ | minḥōtekā | meen-hoh-TEH-ha |
accept and | וְעוֹלָתְךָ֖ | wĕʿôlotkā | veh-oh-lote-HA |
thy burnt sacrifice; | יְדַשְּׁנֶ֣ה | yĕdaššĕne | yeh-da-sheh-NEH |
Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
சங்கீதம் 90:3 in English
Tags நீர் மனுஷரை நிர்த்தூளியாக்கி மனுபுத்திரரே திரும்புங்கள் என்கிறீர்
Psalm 90:3 in Tamil Concordance Psalm 90:3 in Tamil Interlinear Psalm 90:3 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 90