Interlinear verses Psalm 98
  1. מִזְמ֡וֹר
    sing
    SHEE-roo
    Sஃஏஏ-ரோ
  2. שִׁ֤ירוּ
    Lord
    hoh-DEE-ah
    ஹொஹ்-Dஏஏ-அஹ்
    לַֽיהוָ֨ה׀
    hath
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    שִׁ֣יר
    made
    yeh-shoo-ah-TOH
    யெஹ்-ஷோ-அஹ்-Tஓஃ
    חָ֭דָשׁ
    known
    leh-ay-NAY
    லெஹ்-அய்-ந்AY
    כִּֽי
    his
    HA-ɡoh-YEEM
    ஃA-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    נִפְלָא֣וֹת
    salvation:
    ɡee-LA
    உ0261ஈ-ள்A
    עָשָׂ֑ה
    his
    tseed-ka-TOH
    ட்ஸேட்-க-Tஓஃ
    הוֹשִֽׁיעָה
    righteousness
    לּ֥וֹ
    hath
    יְ֝מִינ֗וֹ
    he
    וּזְר֥וֹעַ
    openly
    קָדְשֽׁוֹ׃
    shewed
  3. הוֹדִ֣יעַ
    hath
    ZA-HAHR
    ZA-ஃAஃற்
    יְ֭הוָה
    remembered
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
    יְשׁוּעָת֑וֹ
    his
    veh-ay-moo-na-TOH
    வெஹ்-அய்-மோ-ன-Tஓஃ
    לְעֵינֵ֥י
    mercy
    leh-VATE
    லெஹ்-VATஏ
    הַ֝גּוֹיִ֗ם
    and
    yees-RA-ALE
    யேஸ்-ற்A-Aள்ஏ
    גִּלָּ֥ה
    his
    ra-OO
    ர-ஓஓ
    צִדְקָתֽוֹ׃
    truth
    hahl
    ஹஹ்ல்
  4. זָ֘כַ֤ר
    a
    ha-REE-oo
    ஹ-ற்ஏஏ-ஊ
    חַסְדּ֨וֹ׀
    joyful
    LAI-va
    ள்Aஈ-வ
    וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮
    noise
    kahl
    கஹ்ல்
    לְבֵ֪ית
    unto
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
    the
    peets-HOO
    பேட்ஸ்-ஃஓஓ
    רָא֥וּ
    Lord,
    veh-ra-neh-NOO
    வெஹ்-ர-னெஹ்-ந்ஓஓ
    כָל
    all
    veh-za-may-ROO
    வெஹ்-ழ-மய்-ற்ஓஓ
    אַפְסֵי
    the
    אָ֑רֶץ
    earth:
    אֵ֝֗ת
    make
    יְשׁוּעַ֥ת
    a
    אֱלֹהֵֽינוּ׃
    loud
  5. הָרִ֣יעוּ
    unto
    za-meh-ROO
    ழ-மெஹ்-ற்ஓஓ
    לַֽ֭יהוָה
    the
    lai-VA
    லை-VA
    כָּל
    Lord
    beh-HEE-nore
    பெஹ்-ஃஏஏ-னொரெ
    הָאָ֑רֶץ
    with
    BEH-HEE-nore
    Bஏஃ-ஃஏஏ-னொரெ
    פִּצְח֖וּ
    the
    veh-KOLE
    வெஹ்-Kஓள்ஏ
    וְרַנְּנ֣וּ
    harp;
    zeem-RA
    ழேம்-ற்A
    וְזַמֵּֽרוּ׃
    with
  6. זַמְּר֣וּ
    trumpets
    BA-huh-TSOH-tseh-rote
    BA-ஹ்உஹ்-TSஓஃ-ட்ஸெஹ்-ரொடெ
    לַיהוָ֣ה
    and
    veh-KOLE
    வெஹ்-Kஓள்ஏ
    בְּכִנּ֑וֹר
    sound
    shoh-FAHR
    ஷொஹ்-FAஃற்
    בְּ֝כִנּ֗וֹר
    of
    HA-REE-oo
    ஃA-ற்ஏஏ-ஊ
    וְק֣וֹל
    cornet
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    זִמְרָֽה׃
    make
    ha-MEH-lek
    ஹ-Mஏஃ-லெக்
  7. בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת
    the
    yeer-AM
    யேர்-AM
    וְק֣וֹל
    sea
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    שׁוֹפָ֑ר
    roar,
    oo-meh-loh-OH
    ஊ-மெஹ்-லொஹ்-ஓஃ
    הָ֝רִ֗יעוּ
    and
    TAY-VALE
    TAY-VAள்ஏ
    לִפְנֵ֤י׀
    the
    veh-YOH-sheh-vay
    வெஹ்-Yஓஃ-ஷெஹ்-வய்
    הַמֶּ֬לֶךְ
    fulness
    va
    יְהוָֽה׃
    thereof;
  8. יִרְעַ֣ם
    the
    neh-ha-ROTE
    னெஹ்-ஹ-ற்ஓTஏ
    הַ֭יָּם
    floods
    yeem-huh-OO
    யேம்-ஹ்உஹ்-ஓஓ
    וּמְלֹא֑וֹ
    clap
    hahf
    ஹஹ்f
    תֵּ֝בֵ֗ל
    their
    YA-hahd
    YA-ஹஹ்ட்
    וְיֹ֣שְׁבֵי
    hands:
    ha-REEM
    ஹ-ற்ஏஏM
    בָֽהּ׃
    let
    yeh-ra-nay-NOO
    யெஹ்-ர-னய்-ந்ஓஓ
  9. נְהָר֥וֹת
    the
    LEEF-nay
    ள்ஏஏF-னய்
    יִמְחֲאוּ
    Lord;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כָ֑ף
    for
    kee
    கே
    יַ֝֗חַד
    he
    va
    הָרִ֥ים
    cometh
    leesh-POTE
    லேஷ்-PஓTஏ
    יְרַנֵּֽנוּ׃
    to
    HA-AH-rets
    ஃA-Aஃ-ரெட்ஸ்