1 Chronicles 27:30
ਓਬੀਲ ਇਸ਼ਮਾਏਲੀ ਊਠਾਂ ਉੱਤੇ ਮੁਖੀਆ ਸੀ। ਅਤੇ ਖੋਤਿਆਂ ਉੱਪਰ ਯਹਦੇਯਾਹ ਮੇਰੋਨੀ ਸੀ।
1 Chronicles 27:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
American Standard Version (ASV)
and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite.
Bible in Basic English (BBE)
Obil the Ishmaelite had control of the camels and Jehdeiah the Meronothite of the she-asses;
Darby English Bible (DBY)
And over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdiah the Meronothite.
Webster's Bible (WBT)
Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
World English Bible (WEB)
and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite.
Young's Literal Translation (YLT)
and over the camels `is' Obil the Ishmeelite; and over the asses `is' Jehdeiah the Meronothite;
| Over | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| the camels | הַ֨גְּמַלִּ֔ים | haggĕmallîm | HA-ɡeh-ma-LEEM |
| also was Obil | אוֹבִ֖יל | ʾôbîl | oh-VEEL |
| the Ishmaelite: | הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י | hayyišmĕʿēlî | ha-yeesh-meh-ay-LEE |
| over and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| the asses | הָ֣אֲתֹנ֔וֹת | hāʾătōnôt | HA-uh-toh-NOTE |
| was Jehdeiah | יֶחְדְּיָ֖הוּ | yeḥdĕyāhû | yek-deh-YA-hoo |
| the Meronothite: | הַמֵּרֹֽנֹתִֽי׃ | hammērōnōtî | ha-may-ROH-noh-TEE |
Cross Reference
Genesis 47:6
ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਵੀ ਥਾਂ ਚੁਣ ਸੱਕਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੀ ਧਰਤੀ ਦੇ ਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੋਸ਼ਨ ਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਰਹਿਣ ਦੇ, ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਮਾਹਰ ਆਜੜੀ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੀ ਦੇਖ-ਭਾਲ ਵੀ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹਨ।”
Job 1:3
ਅੱਯੂਬ 7,000 ਭੇਡਾਂ, 3,000 ਊਠਾਂ, 1,000 ਬਲਦਾਂ ਅਤੇ 500 ਗਧਿਆਂ ਦਾ ਮਾਲਕ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੌਕਰ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਪੂਰਬ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਆਦਮੀ ਸੀ।