1 Kings 14:31
ਰਹਬੁਆਮ ਦੇ ਮਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਕੋਲ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਗਿਆ। ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ “ਦਾਊਦ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ” ਵਿੱਚ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਗਿਆ। (ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਨਾਅਮਾਹ ਸੀ ਜੋ ਕਿ ਅੰਮੋਨਣ ਸੀ) ਰਹਬੁਆਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਬੀਯਾਮ ਉਸ ਦੇ ਉਪਰੰਤ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬਣਿਆ।
And Rehoboam | וַיִּשְׁכַּ֨ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
slept | רְחַבְעָ֜ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
with | עִם | ʿim | eem |
his fathers, | אֲבֹתָ֗יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
buried was and | וַיִּקָּבֵ֤ר | wayyiqqābēr | va-yee-ka-VARE |
with | עִם | ʿim | eem |
his fathers | אֲבֹתָיו֙ | ʾăbōtāyw | uh-voh-tav |
in the city | בְּעִ֣יר | bĕʿîr | beh-EER |
David. of | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
And his mother's | וְשֵׁ֣ם | wĕšēm | veh-SHAME |
name | אִמּ֔וֹ | ʾimmô | EE-moh |
was Naamah | נַֽעֲמָ֖ה | naʿămâ | na-uh-MA |
Ammonitess. an | הָֽעַמֹּנִ֑ית | hāʿammōnît | ha-ah-moh-NEET |
And Abijam | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
his son | אֲבִיָּ֥ם | ʾăbiyyām | uh-vee-YAHM |
reigned | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |