1 Kings 2:15
ਅਦੋਨੀਯਾਹ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇਹ ਰਾਜ ਮੇਰਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਸੋਚਦੇ ਸਨ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਹਾਂ, ਪਰ ਸਭ ਕੁਝ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੁਣ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਰਾਜ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਕੋਲ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।
And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Thou | אַ֤תְּ | ʾat | at |
knowest | יָדַ֙עַתְּ֙ | yādaʿat | ya-DA-at |
that | כִּי | kî | kee |
the kingdom | לִי֙ | liy | lee |
was | הָֽיְתָ֣ה | hāyĕtâ | ha-yeh-TA |
all that and mine, | הַמְּלוּכָ֔ה | hammĕlûkâ | ha-meh-loo-HA |
Israel | וְעָלַ֞י | wĕʿālay | veh-ah-LAI |
set | שָׂ֧מוּ | śāmû | SA-moo |
their faces | כָֽל | kāl | hahl |
on | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
reign: should I that me, | פְּנֵיהֶ֖ם | pĕnêhem | peh-nay-HEM |
howbeit the kingdom | לִמְלֹ֑ךְ | limlōk | leem-LOKE |
is turned about, | וַתִּסֹּ֤ב | wattissōb | va-tee-SOVE |
become is and | הַמְּלוּכָה֙ | hammĕlûkāh | ha-meh-loo-HA |
my brother's: | וַתְּהִ֣י | wattĕhî | va-teh-HEE |
for | לְאָחִ֔י | lĕʾāḥî | leh-ah-HEE |
was it | כִּ֥י | kî | kee |
his from the Lord. | מֵֽיְהוָ֖ה | mēyĕhwâ | may-yeh-VA |
הָ֥יְתָה | hāyĕtâ | HA-yeh-ta | |
לּֽוֹ׃ | lô | loh |