1 Kings 4:13
ਬਨ-ਗ਼ਬਰ ਰਾਮੋਥ ਗਿਲਆਦ ਵਿੱਚ ਰਾਜਪਾਲ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਗਿਲਆਦ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਾਈਰ ਦੇ ਪਿੰਡ ਜੋ ਗਿਲਆਦ ਵਿੱਚ ਸਨ ਉਸ ਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਅਰਗੋਬ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਜੋ ਕਿ ਬਾਸ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਭਾਵ 60 ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਫ਼ਲੀਸ ਵਾਲੇ ਪਿੱਤਲ ਦੇ ਅਰਲਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹਿਰ ਉਸ ਦੇ ਸਨ।
The son of Geber, | בֶּן | ben | ben |
in Ramoth-gilead; | גֶּ֖בֶר | geber | ɡEH-ver |
בְּרָמֹ֣ת | bĕrāmōt | beh-ra-MOTE | |
towns the pertained him to | גִּלְעָ֑ד | gilʿād | ɡeel-AD |
of Jair | ל֡וֹ | lô | loh |
son the | חַוֹּת֩ | ḥawwōt | ha-WOTE |
of Manasseh, | יָאִ֨יר | yāʾîr | ya-EER |
which | בֶּן | ben | ben |
Gilead; in are | מְנַשֶּׁ֜ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
region the pertained also him to | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
of Argob, | בַּגִּלְעָ֗ד | baggilʿād | ba-ɡeel-AD |
which | ל֚וֹ | lô | loh |
Bashan, in is | חֶ֤בֶל | ḥebel | HEH-vel |
threescore | אַרְגֹּב֙ | ʾargōb | ar-ɡOVE |
great | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
cities | בַּבָּשָׁ֔ן | babbāšān | ba-ba-SHAHN |
with walls | שִׁשִּׁים֙ | šiššîm | shee-SHEEM |
and brasen | עָרִ֣ים | ʿārîm | ah-REEM |
bars: | גְּדֹל֔וֹת | gĕdōlôt | ɡeh-doh-LOTE |
חוֹמָ֖ה | ḥômâ | hoh-MA | |
וּבְרִ֥יחַ | ûbĕrîaḥ | oo-veh-REE-ak | |
נְחֹֽשֶׁת׃ | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |