1 Kings 8:49
ਤਾਂ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਸੁਰਗੀ ਭਵਨ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਰਜੋਈ ਸੁਣ ਲਈਁ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਕ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰੀਂ।
Then hear | וְשָֽׁמַעְתָּ֤ | wĕšāmaʿtā | veh-sha-ma-TA |
thou | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM |
prayer their | מְכ֣וֹן | mĕkôn | meh-HONE |
and their supplication | שִׁבְתְּךָ֔ | šibtĕkā | sheev-teh-HA |
heaven in | אֶת | ʾet | et |
thy dwelling | תְּפִלָּתָ֖ם | tĕpillātām | teh-fee-la-TAHM |
place, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and maintain | תְּחִנָּתָ֑ם | tĕḥinnātām | teh-hee-na-TAHM |
their cause, | וְעָשִׂ֖יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
מִשְׁפָּטָֽם׃ | mišpāṭām | meesh-pa-TAHM |