1 Samuel 10:14
ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਚਾਚੇ ਨੇਉਸ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸੇਵਕ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, “ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ?” ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਅਸੀਂ ਖੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਲੱਭ ਰਹੇ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਨਾ ਲੱਭੇ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਮੂਏਲ ਕੋਲ ਚੱਲੇ ਗਏ।”
And Saul's | וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
uncle | דּ֨וֹד | dôd | dode |
said | שָׁא֥וּל | šāʾûl | sha-OOL |
unto | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him and to | וְאֶֽל | wĕʾel | veh-EL |
servant, his | נַעֲר֖וֹ | naʿărô | na-uh-ROH |
Whither | אָ֣ן | ʾān | an |
went | הֲלַכְתֶּ֑ם | hălaktem | huh-lahk-TEM |
ye? And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
seek To | לְבַקֵּשׁ֙ | lĕbaqqēš | leh-va-KAYSH |
אֶת | ʾet | et | |
the asses: | הָ֣אֲתֹנ֔וֹת | hāʾătōnôt | HA-uh-toh-NOTE |
and when we saw | וַנִּרְאֶ֣ה | wannirʾe | va-neer-EH |
that | כִי | kî | hee |
they were no where, | אַ֔יִן | ʾayin | AH-yeen |
we came | וַנָּב֖וֹא | wannābôʾ | va-na-VOH |
to | אֶל | ʾel | el |
Samuel. | שְׁמוּאֵֽל׃ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |