1 Samuel 12:20
ਤਦ ਸਮੂਏਲ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਘਬਰਾਓ ਨਾ! ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾੜੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਨਾ ਛੱਡੋ। ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੇ ਮਨ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰੋ।
And Samuel | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | שְׁמוּאֵ֤ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the people, | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
Fear | אַל | ʾal | al |
not: | תִּירָ֔אוּ | tîrāʾû | tee-RA-oo |
ye | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
have done | עֲשִׂיתֶ֔ם | ʿăśîtem | uh-see-TEM |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
this | הָֽרָעָ֖ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
wickedness: | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
yet | אַ֗ךְ | ʾak | ak |
aside not turn | אַל | ʾal | al |
תָּס֙וּרוּ֙ | tāsûrû | ta-SOO-ROO | |
from following | מֵאַֽחֲרֵ֣י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
serve but | וַֽעֲבַדְתֶּ֥ם | waʿăbadtem | va-uh-vahd-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
with all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
your heart; | לְבַבְכֶֽם׃ | lĕbabkem | leh-vahv-HEM |