1 Samuel 14:13
ਤਾਂ ਯੋਨਾਥਾਨ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਅਤੇ ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਸਹਾਰੇ ਉਸ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਹਾਇਕ ਉਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ ਤੁਰਿਆ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਨਾ ਨੇ ਜਾ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅੱਧੀ ਬੀਘਾ ਪੈਲੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਹੀ ਹਮਲੇ ਵਿੱਚ 20ਕੁ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਫ਼ੌਜੀਆਂ ਨੇ ਡੇਰੇ ਤੋਂ ਉਸ ਵੱਲ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਯੋਨਾਥਾਨ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੂੰਹ ਤੋੜ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਦੇ ਸਹਾਇਕ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ ਜਿਹੜੇ ਬੰਦੇ ਉਸ ਨੇ ਜ਼ਖਮੀ ਕੀਤੇ ਸਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ।
And Jonathan | וַיַּ֣עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
climbed up | יֽוֹנָתָ֗ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
upon | עַל | ʿal | al |
his hands | יָדָיו֙ | yādāyw | ya-dav |
upon and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
his feet, | רַגְלָ֔יו | raglāyw | rahɡ-LAV |
and his armourbearer | וְנֹשֵׂ֥א | wĕnōśēʾ | veh-noh-SAY |
כֵלָ֖יו | kēlāyw | hay-LAV | |
after | אַֽחֲרָ֑יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
him: and they fell | וַֽיִּפְּלוּ֙ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Jonathan; | יֽוֹנָתָ֔ן | yônātān | yoh-na-TAHN |
armourbearer his and | וְנֹשֵׂ֥א | wĕnōśēʾ | veh-noh-SAY |
כֵלָ֖יו | kēlāyw | hay-LAV | |
slew | מְמוֹתֵ֥ת | mĕmôtēt | meh-moh-TATE |
after | אַֽחֲרָֽיו׃ | ʾaḥărāyw | AH-huh-RAIV |