1 Samuel 23:11
ਕੀ ਸ਼ਾਊਲ ਕਈਲਾਹ ਵਿੱਚ ਆਵੇਗਾ? ਕੀ ਕਾਈਲਾਹ ਦੇ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਦੇਣਗੇ? ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ! ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਸੇਵਕ ਹਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ?” ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਸ਼ਾਊਲ ਜ਼ਰੂਰ ਆਵੇਗਾ।”
Will the men | הֲיַסְגִּרֻ֣נִי | hăyasgirunî | huh-yahs-ɡee-ROO-nee |
of Keilah | בַֽעֲלֵי֩ | baʿălēy | va-uh-LAY |
deliver me up | קְעִילָ֨ה | qĕʿîlâ | keh-ee-LA |
hand? his into | בְיָד֜וֹ | bĕyādô | veh-ya-DOH |
will Saul | הֲיֵרֵ֣ד | hăyērēd | huh-yay-RADE |
come down, | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
as | כַּֽאֲשֶׁר֙ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
thy servant | שָׁמַ֣ע | šāmaʿ | sha-MA |
heard? hath | עַבְדֶּ֔ךָ | ʿabdekā | av-DEH-ha |
O Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
I beseech thee, | הַגֶּד | hagged | ha-ɡED |
tell | נָ֖א | nāʾ | na |
servant. thy | לְעַבְדֶּ֑ךָ | lĕʿabdekā | leh-av-DEH-ha |
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
He will come down. | יֵרֵֽד׃ | yērēd | yay-RADE |